Голосовать
17 июля 2012 года в 20:34 | 2701 просмотр | 0 комментариев |
Танка на японском
参議篁
(さんぎたかむら)
Sangi Takamura
わたの原
Wata no hara
八十島かけて
Yasoshima kakete
こぎいでぬと
Kogi idenu to
人にはつげよ
Hito ni wa tsugeyo
あまのつり舟
Ama no tsuri bune
Смотреть также:
Песни ста поэтов
Игра Ута-Карута
Примечание: Имя поэта было Оно-но-Такамура; он сочинил это стихотворение, будучи сослан из столицы Киoтo на острова Оки.
参議篁
(さんぎたかむら)
Sangi Takamura
わたの原
Wata no hara
八十島かけて
Yasoshima kakete
こぎいでぬと
Kogi idenu to
人にはつげよ
Hito ni wa tsugeyo
あまのつり舟
Ama no tsuri bune
さんぎたかむら
わたのはら
やそしまかけて
こぎいでぬと
ひとにはつげよ
あまのつりぶね
わたのはら
やそしまかけて
こぎいでぬと
ひとにはつげよ
あまのつりぶね
Императорский советник Такамура.
Скажите до́ма
вы, челноки рыбачьи,
что удаляюсь
я к берегам заморским
в край чуждый и безвестный!
Скажите до́ма
вы, челноки рыбачьи,
что удаляюсь
я к берегам заморским
в край чуждый и безвестный!
Ono no Takamura
Over the wide sea
Towards its many distant isles
My ship sets sail.
Will the fishing boats thronged here
Proclaim my journey to the world?
Over the wide sea
Towards its many distant isles
My ship sets sail.
Will the fishing boats thronged here
Proclaim my journey to the world?
Смотреть также:
Песни ста поэтов
Игра Ута-Карута
Примечание: Имя поэта было Оно-но-Такамура; он сочинил это стихотворение, будучи сослан из столицы Киoтo на острова Оки.
Над материалом работали