Голосовать
16 февраля 2014 года в 09:10 | 1795 просмотров | 0 комментариев |
Танка на японском
寂蓮法師
じゃくれんほうし
Jakuren Hōshi
村雨の
Murasame no
露もまだひぬ
Tsuyu mo mada hinu
まきの葉に
Maki no ha ni
霧たちのぼる
Kiri tachinoboru
秋の夕ぐれ
Aki no yugure
じゃくれんほうし
むらさめの
つゆもまだひぬ
まきのはに
きりたちのぼる
あきのゆふぐれ
Священник Якурен.
Осенний сумрак
наводят испаренья
от листьев маки,
которые не могут
просохнут под дождями
The Monk Jakuren
An autumn eve:
See the valley mists arise
Among the fir leaves
That still hold the dripping wet
Of the chill day's sudden showers.
Смотреть также:
Песни ста поэтов
Игра Ута-Карута
Над материалом работали