Голосовать
18 февраля 2014 года в 14:16 | 1891 просмотр | 0 комментариев |
Танка на японском
入道前太政大臣
にゅうどうさきのだいじょうだいじん
Nyūdo Saki no Dajōdaijin
花さそふ
Hana sasou
嵐の庭の
Arashi no niwa no
雪ならで
Yuki nara de
ふりゆくものは
Furi yuku mono wa
わが身なりけり
Waga mi nari keri
にゅうどうさきのだいじょうだいじん
はなさそふ
あらしのにはの
ゆきならで
ふりゆくものは
わがみなりけり
Бывший президент министров,
ставший священником.
Не вихрь с деревьев
цветы, как хлопья снега,
в саду разносит, -
нет, это я, старея,
до срока увядаю.
Fujiwara no Kintsune
Not the snow of flowers,
That the hurrying wild wind whirls
Round the garden court:
What withers and falls away
In this place is I myself.
Смотреть также:
Песни ста поэтов
Игра Ута-Карута
Над материалом работали