Голосовать
2 марта 2012 года в 19:15 |
10341 просмотр |
113 комментариев
Угадай что сказано
Игра для "начинающих" и "продолжающих" изучать японской язык и просто для всех анимешников, которые любят японской язык :)
Желающий пишет любую фразу на японском, не больше одной строчки. Следующий должен будет перевести как можно правильнее и подробнее (включая временные формы и описание всяких встретившихся форм суффиксов - по возможности) и задать свой вопрос или написать просто предложение, который следующий должен будет перевести.
Над материалом работали
OVER 9000
ТОП 1
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
Kity, жду жду))) у всех у вас сессии сейчас))
Pandora , Age of Man , Я люблю тебя , AMV - Quiet , AMV - ShutEmDown
ТОП 14
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
что это?
п.с. я скоро, скоро вернусь))
- Ты злой.
- Обоснуй, тварь. (с)
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
Язва…понимаешь…не у всех здесь филологическое или гуманитарное образование…я например физмат оканчивал в свое время…а граматику в последний раз встречал в средней школе и даавно благополучно забыл о всех ее тонкостях и основах тоже…
тааакк что для меня нетолько сами иероглифы, но и ваши коментарии(как например"суффикс иминительного падежа" и прочие=) ) большой частью аки звирь странный непонятный и неизвестный…
а поетому даже приблизительно на равных в разговоре участвовать просто не могу…и я не один такой=)
п.с. что таое сакура я наверно какое-то смутное представление имею(возможно совсем не правильное)…а вот что такое "нани дэска?"
Все прекрасное - прекрасно…
Нужны лишь правильные зеркала для отражения…
Смотрите чаще на себя в зеркалах глаз любимых..
OVER 9000
ТОП 1
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
в том то и дело ребята, что вы вдвоем планку подняли настолько высоко, что для остальных это уже слишком сложный уровень…на что я и хотел собственно указать своим постом
OVER 9000
ТОП 1
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
OVER 9000
ТОП 1
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
японскую иероглифику мы можем пока только угадывать, с переводом гораздо сложнее))))
по поводу
白と黒なのがかわいい
да, я тоже подумала об этом と так как встречала такое …
私の妻と子供です
но побоялась озвучить "черный и белый" так как не знаю какую роль играют なの, а が суффикс иминительного падежа здесь вроде..
スプーン フォーク アイスクリーム эта катакана т_Т никак не могу ее выучить.. хирагана далась на много легче, да спотыкаюсь, но катакана вообще не читабельна т_Т
大丈夫 я теперь знаю как выглядит это слово!!))
今日は家に居るって言ってたんだから
今日 / きょう - сегодня
家 いえ дом
очень испугалась когда увидела этот иероглиф в переводчике.. ключ 44 "труп" О_О но здесь думаю это глагол 居る / いる быть, находиться , существовать
だから - по этой причине; вследствие этого; поэтому, следовательно
ммммм… сегодня я буду дома, поэтому … (идет эта часть предложения 言ってたん, которую я затрудняюсь первести)
本日はお日柄も良く тут чтото вроде "Сегодня Ваш день, Вам повезло"
и вообще.. пора изучать суффиксы… перевести нормально не могу!!! позор на мою голову!! и не знаю что это за аниме)) пыталась на слух シャル и 一夏 и чтото как бы ни о чем)) особенно 一夏 (いちなつ) "одним летом"… ужжж простите))
кстати вот о звуках…сначала даже не пыталась понять что значит звуки "доки-доки" *чешет репку* потом все же ради приличия решила погуглить…и нагуглила часто повторяемые мной звуки "пика-пика чуу" :))) *было очень весело узнать что же они значат))*
ну раз мы заговорили об аниме и фразах из аниме… вот тебе тоже милая колыбельная… перевести можешь только первый обзац и попробуй вот угадать… ОТКУДА эта песенкаааа…
ねんねんころりよ おころりよ
坊やはよい子だ ねんねしな
坊やのお守りは どこへ行った
あの山越えて 里へいった
里のみやげに 何貰うた
デンデン太鼓に 笙の笛
я тебе даже музыку скину чтобы послушать сие творение!!)))
P.S.пока тебе отвечала перелопатила кучу сайтов и инфы, а толком разобраться не смогла)) с ответом можешь не торопиться… я отвечу только в среду - работаю два дня..
Добавлено спустя 2 дня 20 часов 53 минуты 50 секунд
и пропал Alex Smit с его ответом…
Язвой *
penguin , ну так пусть присоединяется народ, а то что мы тут одни с Язваой ))))
Язва , черно-белый было бы 白黒 а тут と, имхо, но мой перевод "симпатичны белый и черный"
"メール мэйл?" ага) у них много таких слов типа スプーン フォーク アイスクリーム
迚(とて)も - очень
美しい красивая
子 ребенок, дитя
大変 - ужасно, очень
貧しい бедный
生活 жизнь, существование
が、 как бы "но" значит
ну как бы так должно быть: Юки была очень красивым ребенком(все таки 娘 это девочка в предыдущем сообщении), но они(вдвоем стоит, не знаю как присобачить сюда, но смысл что она с бабушкой) жили очень бедно.
сейчас хочу попробовать кое что другое))))
не уверен что правильно услышал, но все же, я пишу диалог и нужно понять от куда он(по словам или именам), а после уже думаю можно понятно как его перевести) (думаю тема же не "переведи что сказано" а "угадай что сказано" можно же?)
大丈夫、 大丈夫。 今日は家に居るって言ってたんだから。
(небольшая пауза, сопровождается звуками доки-доки )
あれ? シャルか?
えぇっ?! あぁぁぁぁぁぁ! 一夏! あのっ! 本日はお日柄も良く!
はぁ?
хотя бы просто скажите откуда из какого аниме)))
если что, потом фразу напишу, если не подойдет то что предложил)))
OVER 9000
ТОП 1
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
уже некоторое время эта тема превратилась реально в диалог…
а оно так было задумано?
OVER 9000
ТОП 1
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
1.白と黒なのがかわいい - симпатичный черно белый
2.みんなで仲良くやっていきましょう почему то мне эта фраза напоминает кота Леопольда, который говорит: "Ребята, давайте жить дружно"
3.このメールを貰った時は、うれしかった Когда я получил этот мейл, я был счаслив.
みんな все
仲良く в хороших отношениях, дружески; дружно;
やってい く управляться, справляться, ладить
きましょう вежливое волевое наклонение
***
メール мэйл?
貰った получил
時 когда
うれし веселый счастливый
-かった (суффикс прошедшего времени)
какие интересные фразы))))
продолжим изучение творения американского студента )))
ゆきは、とても美しい子でしたが、二人は大変貧しい生活をしていました。
-назовись, шинигами
-капитан одиннадцатого отряда Зараки Кемпачи!
-квинта эспада Ноитора Джируга!
クイント・エスパーダ ノイトラ・ジルガ можно было просто в поиск вбить и картинки нажать столько бы показало
ох…
ゆきの物語 uki no monogatari история Юки
第一章 daiisshou первая глава
昔々 mukashimukashi давным-давно 々-значит повторение предыдущего иероглифа пишется интересно どう
ある находиться где-л
小さな chiisana маленький
村 mura деревня
という называться
娘 либо musume дочь, девушка либо ko девочка
おばあさん бабушка
二人 futari двое
暮らし kurashi жить
история Юки
первая глава
давным-давно, в маленькой деревне жили вдвоем девушка (которую звали) Юки и бабушка
на счет словаря, скачайте Яркси словарь иероглифов.
сам я по книге ищу обычно, у мя словарь Фельдмана-Конрада правда год 1977
ну и что можно предложить на перевод…
1.白と黒なのがかわいい
2.みんなで仲良くやっていきましょう
3.このメールを貰った時は、うれしかった
что труднее было перевести?