Голосовать
+ 36   (12)
18 июля 2013 года в 23:09 | 1723 просмотра | 0 комментариев

Kara no Kyoukai 2: Satsujin Kousatsu (Part 1) (Kalafina - Kimi ga Hikari ni Kaete Yuku)

Для начала просмотра кликните на название серии
 Kara no Kyoukai 2: Satsujin Kousatsu (Part 1) (Kalafina - Kimi ga Hikari ni Kaete Yuku)[з]  
 Kalafina - Kimi ga Hikari ni Kaete Yuku LIVE[з]  
Не забывайте оставлять комментарии после просмотра


Kalafina - Kimi ga Hikari ni Kaete Yuku

あたたかな風の中で
atataka na kaze no naka de
誰かが呼んでる
dareka ga yonderu
暗闇を惜しむように
kurayami wo oshimu you ni
夜明けが始まる
yoake ga hajimaru

明日はきっと
ashita wa kitto
綺麗な空に
kirei na sora ni
銀色の虹がかかるでしょう
giniro no niji ga kakaru deshou

こんな哀しい景色を
konna kanashii keshiki wo
君が光に変えて行く
kimi ga hikari ni kaete yuku
小さな涙の粒さえ
chiisana namida no tsubusae
宝石のように落ちてく
houseki no you ni ochiteku
未来の中へ
mirai no naka he

心には秘密がある
kokoro niwa himitsu ga aru
それでも触れたくて
sore demo furetakute
触れ合えば壊れて行く
fureaeba kowarete yuku
躊躇いは螺旋の中へ
tamerai wa rasen no naka he

橋を渡った河の向こうまで
hashi wo watatta kawa no mukou made
明日はきっと・・・・・・
ashita wa kitto…
真昼の中で
mahiru no naka de
春は甘く深く香るのでしょう
haru wa amaku fukaku kaoru no deshou
夢から醒めて
yume kara samete
人は何を探すの
hito wa nani wo sagasu no

こんなに明るい世界へ
konna ni akarui sekai he
君が私を連れて行く
kimi ga watashi wo tsurete yuku
眩しさにまだ立ち竦む
mabushisa ni mada tachisukumu
背中をそっと抱きしめる
senaka wa sotto dakishimeru

信じることの儚さ
shinjiru koto no hakanasa
君が光に変えて行く
kimi ga hikari ni kaete yuku
目覚めた朝には涙が
mezameta asa niwa namida ga
宝石のように落ちてく
houseki no you ni ochiteku
未来の中へ
mirai no naka he

Перевод на русский подготовил Эмия

Kalafina - Kimi ga Hikari ni Kaete Yuku

in the middle of the warm winds
someone is calling out
as if feeling sorry for the darkness,
dawn begins.

tomorrow, definitely
in this beautiful sky
a silver rainbow appear, right?

You are gradually changing
such a sad scenery into light
even these little drops of tears
are falling like jewels
towards the future

there are secrets within the heart
even then, i want to touch it
however, it starts to erode upon contact
this hesitation descends into its spiral

beyond this river that spans over the bridge,
tomorrow will surely be…
in the middle of the afternoon
Won't spring will be filled with deep and sweet fragrances ?
waking from this dream
just what do people seek?

you have brought me along
towards such a bright world
I am still unable to move with this radiance
please embrace my back gently

the transience of the things we believe in..
you gradually turn them into the light
in the morning that i woke, tears
are falling down like jewels
towards the future.
Kalafina - Kimi ga Hikari ni Kaete Yuku

Теплым ветром обдуваем
Кого-то ты зовешь.
Передо тьмою извиняешься,
Рассвет на небе занимается.

Завтра наверняка
Во прекрасном небе
Радуга из серебра засияет.

Ты меняешься настолько сильно
Обращая печаль в свет.
Эти маленькие капли слез
Падают подобно драгоценностям
Ради будущего.

В сердце твоем секрет сокрыт.
И всё же я узнать его хочу.
Но при касании разрушается он
Сопротивление его подобно спирали.

За эту реку по мосту
Завтра точно пройду.
В середине полудня,
Глубокими и сладкими сомнениями наполнена весна.
Пробуждаясь от этого сна
Что ищут люди?

В этот яркий мир
Меня ты привел
Он так ярок что двинуться не могу.
Пожалуйста нежно обними меня.

Вещи в которые верил быстротечны
Ты полностью превращаешь их в свет
Слезы выступившие поутру
Словно драгоценности падают
Ради будущего.
Тексты песен


Kara no Kyoukai: Fukan Fuukei - Kalafina - Oblivious
Kara no Kyoukai 2: Satsujin Kousatsu (Part 1) - Kalafina - Kimi ga Hikari ni Kaete Yuku
Kara no Kyoukai 3: Tsuukaku Zanryuu - Kalafina - Kizuato
Kara no Kyoukai 4: Garan no Dou - Kalafina - ARIA
Kara no Kyoukai 5: Mujun Rasen - Kalafina - sprinter
Kara no Kyoukai 6: Boukyaku Rokuon - Kalafina - Fairytale
Kara no Kyoukai 7: Satsujin Kousatsu (Part 2) - Kalafina - Seventh Heaven
 
Над материалом работали
Создатель
Эмия
Эмия
 

Дополнительные поля (не обязательны):




Смайлики:   Аниме    Кролики    Мишки    Колобки    Мэмы    K-Pop Девочка    Скрыть