Голосовать
+ 92   (31)
9 ноября 2012 года в 17:03 | 5110 просмотров | 2 комментария

Blue Exorcist TV (2PM - Take Off)

Для начала просмотра кликните на название серии
 Blue Exorcist TV Ending №1[з]  
 2PM - Take Off[з]  
Не забывайте оставлять комментарии после просмотра


2PM - Take Off

君と出会ったのはただの偶然じゃない
Kimi to deatta no wa tada no gūzen janai
これを運命と呼ぶんだ
Kore wo unmei to yobunda

その瞳に映る僕たちが輝いていられるように
Sono hitomi ni utsuru bokutachi ga kagayaite i rareru yō ni
ずっと見つめ続けて
Zutto mitsume tsuzukete

(I’ll be)いつの日も君に
(I’ll be) Itsu no himo kimi ni
(will you)笑顔を絶やさない
(With you) Egao wo tayasanai
今ここで誓いたい (you and me)
Ima koko de chikaitai (you and me)

(please please)だからもしこの胸が
(Please be) Dakara moshi kono mune ga
(will be)道に迷う日には
(With me) Michi ni mayou hi ni wa
未来への扉を開いて欲しい
Mirai e no tobira wo hiraite hoshii

Ready ready ready for the take off
未知なる世界へと舞い上がるんだ

Michinaru sekai e to maiagarunda
だから(だから)その手離さないで
Dakara (dakara) sono te hanasanaide

Ready ready ready for the take off
夢が目指す場所へ

Yume ga mezasu basho e
掴んだこの絆 握りしめて
Tsukanda kono kizuna nigirishimete

誰もが挑む時
Dare mo ga idomu toki
不安にかられる
Fuan ni karareru
そんな時はそっと背中おしてよ
sonna toki wa sotto senaka oshite yo

(please please)君のその一言は
(Please be) Kimi no sono hitokoto wa
(will be)次に進むための
(With me) Tsugini susumu tame no
強い勇気になる魔法の言葉
tsuyoi yūki ni naru mahō no kotoba

Ready ready ready for the take off
地平線目指すんだ

Chiheisen mezasunda
あのむこうで
ano mukou de
きっと誰かがまっている
kimi to dareka ga matteiru

ready ready ready for the take off
生まれ変わる場所へ

Umarekawaru basho e
舞い降りるんだ
Mai orirunda
一つになるために
hitotsu ni naru tame ni

[rap]
Low low low to the flow
We gotta feel 感じろう!
Baby make that break down lets jump up lets jump up
We r gonna go high, 時代 解決 求めた(jidai kaiketsu motometa) do you want it?
Oh my god! everybody do it now
そのまま(sonomama) we will show you how
Its my dream, but それは just joking
Let me hear 君に届ける(kimi ni todokeru) we are ready
Let's take off


出会いが命を運んでいくんだ
De ai ga inochi wo hakonde ikerunda

Ready ready ready for the take off
夢が目指す場所へ
Yume ga mezasu basho e …
手にしたこの絆 握りしめて
Tenishite kono kizuna nigirishimete


English Translation

Meeting you wasn’t fate
This is what you call luck

So that we who reflects in those eyes shine
I keep looking

(I’ll be) Whenever at you
(Will you) I will never erase my smiling face
I will swear now
(You and me)

(Please please)
So if this heart (will be)
loses its way
I hope you open the door to the future

Ready ready ready for the take off
Lets rise heading for the unknown world
So (so) don’t let go of that hand

Ready ready ready for the take off
The place where the dream is the goal
Grab this connection that you have hold of

When someone challenges
In case of such worry, lightly push the back

(please please)
Your one word (will be)
Is the magic word that will give me strong bravery to go the next

Ready ready ready for the take off
Heading for the horizon
At that place
You and someone else is waiting

Ready ready ready for the take off
At the place where you were born again
You are fluttering coming down
To become one

(Rap)
The meeting moves to life
Saving it

Ready ready ready for the take off
The place where the dream is the goal
Grab this connection that you have hold of
2PM - Take Off

Я встретил тебя не случайно,
Это была судьба!
В наших глазах все тот же блеск
И я продолжаю надеяться
(Я буду) Всегда рядом с тобой
(С тобой) Я не перестану улыбаться
Обещаю (Ты и я)
(Прошу останься) Если сердце
(Со мной) Забудет дорогу
То, надеюсь, ты сможешь открыть путь к будущему.
Готов, готов, готов к взлету
Давай полетим в неизвестный мир
Поэтому (поэтому) не отпускай мою руку!
Готов, готов, готов к взлету
К месту, в котором исполняются мечты.
Сделай все, чтобы мы остались вместе
Если кто-то бросает тебе вызов,
Не бойся, а просто дай ему отпор!
(Останься) Каждое твое слово
(Со мной) Очаровывает меня
И придает силы с надеждой двигаться вперед.
Готов, готов, готов взлететь
К горизонту, чтобы найти свое место
Где ты ждешь меня.
Готов, готов, готов взлететь
К месту, где ты заново родилась
И приняла решение оставаться одной
Тише, тише, тише звук!
Мы говорим по-японски (Круто)
Детка, сделаем так и будем
Прыгать высоко, высоко!
Мы поднимаемся высоко
Я хочу быть с тобой! А ты хочешь?
О, Боже! Все делают так
И сейчас я покажу тебе как!
Детка, это соя мечта, а все остальное неважно
Скажи мне, о чем ты мечтаешь?
Мы готовы! Взлетаем!
Ты помнишь нашу встречу? Не забывай!
Готов, готов, готов взлететь
К месту, в котором исполняются мечты
Прошу сделай так, чтобы мы остались вместе

Тексты песен:

Opening №1 - UVERworld - Core Pride - эп. 2-12
Opening №2 - Rookiez is Punk`d - In My World - эп. 13-25
Ending №1 - 2PM - Take Off - эп. 1-12
Ending №2 - Kuroki Meisa - Wired Life - эп. 13-25
 
Над материалом работали
 
, №918040
+ 6   (6)
Была в шоке, когда узнала, что моя любимая группа спела эндинг аниме, который мне очень нравится :) Хотелось бы, чтобы они были плотно связаны с аниме XD

2PM <3 :catty05: :th_57:
 
, №425815
+ 9   (9)
какие парни ^___^ и поют хорошо ))) только вот не привычно что корейцы вроде затесались в аниме :)

Pandora , Age of Man , Я люблю тебя , AMV - Quiet , AMV - ShutEmDown
 

Дополнительные поля (не обязательны):




Смайлики:   Аниме    Кролики    Мишки    Колобки    Мэмы    K-Pop Девочка    Скрыть