Голосовать
6 февраля 2014 года в 22:32 | 2125 просмотров | 1 комментарий |
Японский язык онлайн
Грамматика японского языка:
Выражения сожаления что ожидания не оправдались или планы не осуществились - второе назначение つもり, логично вытекающее из первого - намерения.
К つもり добавляется показатель прошедшего времени и используется следующим образом:
сущ. + の
旅行のつもりだったが、風をひいた。
(ryoko: no tsumori datta ga, kaze wo hiita)
Я планировал путешествие, но простудился.
гл. в た-форме/ ~ている
この歌を覚えているつもりだったが、実は歌えません。
(kono utawooboete iru tsumori datta ga,jitsu wa utaemasen)
Я думал, что помню это песню, но на самом деле спеть не могу.
な-прил. + な/ い-прил.- без изменений
私は描くで上手つもりだったが、美術大学に入って、私よりもっと強い画家に会いました。
(watashi wa egaku de jyo:zu tsumori datta ga, bijyutsu daigaku ni haitte, watashi yori motto tsuyoi gaka ni aimashita )
Я думал, что хорошу рисую, но поступив в университет искусств, встретил художников, которые рисуют гораздо лучше меня.
Смотрите также:
Урок 34: つもりСтатью подготовила Миска
К содержаниюJLPT 3 Готовимся к экзамену
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
2)Так, теперь собственно вопрос. В последнем примере: 私は描くで上手つもりだったが、美術大学に入って、私よりもっと強い画家に会いました。 После слова 上手 частица な (ну или как она там называется) опущена специально или это помарка? Т.к. по правилу な должно присутствовать…Ну или это в правиле помарка.
3)Также насчет урока 56: При клике на урок 56 меня перенаправляет на урок 55. Т.е. урок 56 недоступен. Просьба тоже исправить это недоразумение