Голосовать
16 апреля 2014 года в 21:55 | 1893 просмотра | 0 комментариев |
Стихи на японском
Matsuo Bashō
Мацуо Басё
蕣や
Asagao ya
昼は錠おろす
hiru wa jô orosu
門の垣
mon no kaki
Перевод на английском:
The morning-glory*–in the daytime, a bolt is fastened
on the front yard gate.
(© Makoto Ueda)
***
The morning gloriesbloom, securing the gate
in the old fence
(© alanchng@hotmail.com)
Утренний вьюнок –
в сад калитку на засов
запереть пора.
***
Утренний вьюнок.Запер я с утра ворота,
мой последний друг!
(© Вера Маркова)
***
"Утренний лик".И днём замка не снимаю
с калитки своей.
(© Т. Соколова-Делюсина)
***
Вьюнок пурпурный –заперты на засов
ворота сада.
(© ДС)
***
Вьюнок пурпурныйохраняет ворота
старого сада.
(© ДС)
Стихи МАЦУО БАСЁ. Содержание.
Над материалом работали