Танка на японском
赤染衛門
あかぞめえもん
Akazome Emon
やすらはで
Yasurawade
寝なましものを
Nenamashi mono o
さ夜ふけて
Sayo fukete
かたぶくまでの
Katabuku made no
月を見しかな
Tsuki o mishi kana
あかぞめえもん
やすらはで
ねなましものを
さよふけて
かたぶくまでの
つきをみしかな
Госпожа Аказоме-эмон.
Чем ждать напрасно,
уж лучше я спала бы!
На месяц глядя,
я дождалась, что начал
он близиться к закату.
Lady Akazome Emon
Better to have slept
Care-free, than to keep vain watch
Through the passing night,
Till I saw the lonely moon
Traverse her descending path.
Смотреть также:
Песни ста поэтов
Игра Ута-Карута