Голосовать
25 июня 2012 года в 15:11 | 3735 просмотров | 3 комментария |
Пословицы и поговорки на японском.
提灯持ち足元暗し
cho:chin-mochi ashimoto kurashi
Под ногами того, кто несёт фонарь, всегда темно.
(Со стороны виднее; Лицом к лицу - лица не увидать.)
Словарик:
提灯 [ちょうちん] - cho:chin - бумажный фонарь
持ち [もち] - mochi - долго держаться, быть прочным
足元 [あしもと] - ashimoto - 1. ~ni , ~no под ногами, у ног; ~kara из-под ног
暗い [くらい] - kurai - 1. тёмный; тусклый
提灯持ち足元暗し
cho:chin-mochi ashimoto kurashi
Под ногами того, кто несёт фонарь, всегда темно.
(Со стороны виднее; Лицом к лицу - лица не увидать.)
Словарик:
提灯 [ちょうちん] - cho:chin - бумажный фонарь
持ち [もち] - mochi - долго держаться, быть прочным
足元 [あしもと] - ashimoto - 1. ~ni , ~no под ногами, у ног; ~kara из-под ног
暗い [くらい] - kurai - 1. тёмный; тусклый
Над материалом работали
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
В поисках ответов на неоглашенные вопросы.
ТОП 11
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
http://i037.radikal.ru/1205/ed/3a65b7156abf.jpg
Tsuyoku negaeba, sore wa kanarazu kana. © Shino (Hakkenden: Touhou Hakken Ibun)
Если очень сильно желаешь чего-то, то обязательно получишь это!
OVER 9000
ТОП 1
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил
Pandora , Age of Man , Я люблю тебя , AMV - Quiet , AMV - ShutEmDown