Голосовать
17 июня 2012 года в 02:15 | 7260 просмотров | 1 комментарий |
Манъёгана. 万葉仮名
Ранняя форма японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами. Из манъёганы возникли японские слоговые азбуки: хирагана и катакана. Название "манъёгана" происходит от "Манъёсю" (万葉集, Собрание десяти тысяч листьев) - антологии японской поэзии периода Нара (710-794 гг.) и буквально означает "азбука Манъёсю".
История
Манъёгана возникла предположительно в VI-VII веках. Самым древним из известных памятников этой письменности является найденная в 1998 году в префектуре Токусима деревянная дощечка (моккан) с началом ваки: "Песни о бухте Нанива", датированная серединой VII века. До её находки древнейшей считалась надпись на нимбе бронзовой статуи Целителя Будды (Якуси Нёрай) в Золотом храме ансамбля Хорюдзи (начало VIII века). Наиболее крупным памятником письменности является сборник поэзии "Манъёсю". К X веку манъёгана была вытеснена хираганой и катаканой, тогда же японский учёный Минамото-но Ситагау (911-983) предложил фонетические метки и снабдил ими текст "Манъёсю". В современной Японии манъёгана ограниченно употребляется в некоторых топонимах (особенно на острове Кюсю). Также в обиходе часто используется Атэдзи (当て字): запись слов (в особенности заимствованных) иероглифами, подобранными по звучанию. Например, 倶楽部 (курабу, клуб).
Типы манъёганы
Сэйон (正音, "правильное произношение") Сэйкун (正訓, "правильное кунное чтение")
Сякуон (借音, "заимствованное произношение")
Сяккун (借訓, "заимствованное толкование")
Фудзакэ-ёми (戯訓, "каламбур")
Манъёгана допускает различные варианты написания и произношения записанных текстов, что служит причиной сложности их изучения и интерпретации.
Ниже на рисунке показан процесс происхождения знаков хираганы из манъёганы через цаошу. Верхняя часть показывает знак в форме кайшу (кайсё), средняя - иероглиф, записанный в стиле цаошу, а нижняя - знак хираганы.
Над материалом работали
Смотрит
Посмотрел
Планирует
Бросил